Artículos
A QUEDA DE SATANÁS: GONÇALVES DIAS TRANSLUCIFERADOR DE TURQUETY
Editorial: Cadernos de Saúde Pública
Licencia: Creative Commons (by)
Autor(es): Mateus Roman Pamboukian
Licencia: Creative Commons (by)
Autor(es): Mateus Roman Pamboukian
Este artigo discute o poema de Gonçalves Dias “A Queda de
Satanás”, incluído em seu livro Últimos Cantos. Embora não haja menção
ao original no livro de Gonçalves Dias, demonstramos que se trata de
uma tradução parcial do poema de Édouard Turquety La chute de Satan,
o que parece ter passado despercebido até agora. Procuramos analisar algumas escolhas tradutórias feitas pelo poeta brasileiro, com destaque para
a estrutura métrica. Por fim, discutimos brevemente o trabalho tradutório
de Gonçalves Dias à luz do conceito de Haroldo de Campos da tradução
como “transluciferação”.
Compartir:
Esta es una vista previa de los documentos vistos recientemente por el usuario.
Una vez que el usuario haya visto al menos un documento, este fragmento será visible.
Una vez que el usuario haya visto al menos un documento, este fragmento será visible.