GOETHE ALÉM DO NACIONAL: CONVERSAÇÕES ENTRE LEIPZIG E BAHIA
Licencia: Creative Commons (by)
Autor(es): Wiebke Röben de Alencar Xavier
Com base nas Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens 1823-1832 [Conversações com Goethe nos últimos anos de sua vida 1823-1832] (Leipzig, 1836), de Johann Peter Eckermann, até a sua publicação na Revista Americana (Bahia, 1848), sob o título “Conselhos de Goethe aos homens de lettras”, mostramos um exemplo de transferências culturais teuto-brasileiras em meados do século XIX. Nosso foco está voltado para as primeiras dinâmicas de tradução e circulação transcultural das Gespräche e da imagem do intelectual Goethe considerado como “colossal” muito além do nacional. Os suportes Foreign Quarterly Review e Revue britannique desempenharam um papel mediador essencial como plataformas de tradução, transferência e circulação da obra. Além da ressemantização das ideias de Goethe em cada contexto cultural, aqui especialmente sua ideia de liberdade tornara-se visível ao mesmo tempo que a sua transculturalidade e o papel de traduções no espaço cultural brasileiro, formando desde cedo a memória cultural estrangeira da literatura brasileira.
Compartir:
Una vez que el usuario haya visto al menos un documento, este fragmento será visible.