Hispanos en el mundo: Emociones y desplazamientos históricos, viajes y migraciones
Editorial: De Gruyter
Licencia: Creative Commons (by)
Autor(es): Gallo González, Danae
Leuzinger, Mirjam
Dolle, Verena
El título de este libro juega deliberadamente con el nombre de un conocido
programa de televisión producido por TVE que se llama Españoles en el mundo.
Surgido en 2009 a raíz de varias iniciativas regionales y emitido hasta el día de
hoy en horario de máxima audiencia, el formato ha creado escuela a ambos
lados del atlántico hispano con Clase turista: el mundo según los argentinos
(Telefe, 2010–2011), Clase turista: el mundo según los chilenos (Televisión Nacional
de Chile, 2011–2014) y Mexicanos en el extranjero (Canal Once, 2011–2013). Cada
semana, la emisión entrevista a tres o cuatro migrantes de la nacionalidad del
programa en cuestión en un país determinado. Estos hablan sobre los motivos de
su marcha y sus planes de futuro, mientras que recorren el lugar mostrando su
día a día. En este recorrido reflexionan, asimismo, sobre los vínculos y las prácticas emocionales establecidos, tanto con el país de llegada, como con el de origen.
Para lo que a los propósitos del presente volumen se refiere, este formato
sirve de ejemplo de cómo la dimensión emocional está íntimamente imbricada
en todo desplazamiento. Esta imbricación se observa incluso en la propia raíz
de la palabra. Desde un punto de vista etimológico, emoción deriva del latín
emovere. Las emociones en sí son etimológicamente “movimiento hacia fuera”,
como implica el prefijo e- o ex- (cf. Didi-Huberman 2013: 31). Son, en resumen,
la expresión (exterior) de lo que nos mueve por dentro (cf. Ahmed 2004: 11), en
el sentido de be moved en inglés. El formato televisivo que se toma como
ejemplo visualiza, por lo tanto, la interrelación de estos movimientos exteriores e
interiores
Compartir:
Una vez que el usuario haya visto al menos un documento, este fragmento será visible.