Bienvenidos a la Iberoteca del mundo libre.
Artículos

“LE TOUR DU MONDE” DAS OBRAS DE JULES VERNE: UMA ANÁLISE DA ATUAÇÃO INTERNACIONAL DOS EDITORES PIERREJULES HETZEL E BAPTISTE-LOUIS GARNIER

Editorial: Alea: Estudos Neolatinos Metrics
Licencia: Creative Commons (by)
Autor(es): Valéria Cristina Bezerra

O pertencimento de uma obra ou autor à literatura mundial não resulta, necessariamente, da qualidade da escrita literária. Significa, na verdade, o ponto máximo de uma trajetória envolvendo múltiplos agentes, que permitem a difusão e o reconhecimento de obras não apenas nos países considerados centrais para a
consagração literária, mas em todo o globo, já que a literatura mundial só adquire essa designação quando é conhecida em diferentes campos nacionais que integram o espaço literário internacional. Este artigo busca retraçar a repercussão internacional de Jules Verne, autor exponencial na literatura mundial, por meio da análise do exercício de dois editores: Pierre-Jules Hetzel, responsável pelas edições de Verne na França, e Baptiste-Louis Garnier, mediador das traduções de Verne no Brasil. Para isso, investigarei as estratégias de Hetzel, que favoreceram o sucesso mundial dos romances de Verne, e as ações de Garnier, que viabilizaram a propagação das traduções desse autor em um espaço nacional. Verificarei, ainda, alguns elementos
da recepção crítica de Verne na França e no Brasil, com o fim de identificar o status que esse escritor adquiriu nesses países a partir da iniciativa dos dois editores.

1.00 €


    Esta combinación no existe.


    Compartir:
    Esta es una vista previa de los documentos vistos recientemente por el usuario.
    Una vez que el usuario haya visto al menos un documento, este fragmento será visible.
    Documentos vistos recientemente