TRADUÇÃO COMO INICIAÇÃO
Licencia: Creative Commons (by)
Autor(es): Evelyn Schuler Zea
De forma cada vez mais not́ria, a traduç̃o aparece como processo, dispositivo ou configuraç̃o ño limitada ̀ dimens̃o textual, mas inserida no âmbito mais amplo de trocas rituais, sociais e t́cnicas. Eis
um momento de transbordamento ou expans̃o da traduç̃o que demanda uma atenç̃o espećfica. Tal acontecer extratextual da traduç̃o ́ tomado aqui como motivo para repensar a pŕtica e a conceitualizaç̃o da traduç̃o sob a figura da iniciaç̃o xamânica. Concretamente, se trata de elaborar
articulaç̃es do evento da iniciaç̃o xamânica narrada em A queda do céu (Kopenawa; Albert, 2010, 2013, 2015), destacando quest̃es do acesso ̀ alteridade, a interlocuç̃o com ela e as vias da transformaç̃o que atravessam o duplo campo da antropologia e da traduç̃o.
Compartir:
Una vez que el usuario haya visto al menos un documento, este fragmento será visible.